domingo, 22 de enero de 2017

TV Fan 2016.06: Kamiyama &Shigeoka

Johnny's WEST y los kansai jr tienen una columna en esta revista, que sale mensualmente. Este tema fue una interferencia entre Kami-chan y Shige, donde reflejaron un poco sobre lo que han hecho desde su debut y su relación.





Kamiyama: Es el tercer año después del debut ~!

Shigeoka: Antes de debutar, pensamos "si debutamos, me gustaría hacer esto". Poco a poco, hemos sido capaces de hacerlo. El grupo ha sido capaz de hacer más y más trabajo, y ahora nuestro trabajo individual está aumentando. Durante nuestra época de junior, no me imaginaba que haría un trabajo en solitario. Se siente como si todo el mundo va a una aventura, ¿no? Creo que seremos capaces de descubrir nuevos seres dentro 1-2 años. Debido a que hay un montón de personas que se especializan en varias cosas, nuestra capacidad de poner el esfuerzo tiene que ser más alto que cualquier otra persona. La pared es muy alta.

Kamiyama: Sí. Es algo que me hace feliz. Estamos muy agradecidos.

Shigeoka: Los dos de nosotros cantamos una canción juntos durante esta última gira. Hasta ahora, nunca lo hemos hecho correctamente.

Kamiyama: Ni siquiera lo hicimos durante nuestra era de junior.

Shigeoka: Y luego ... fufu (risas), el otro día, al final de la gira, todo el mundo fue a comer lengua de vaca, y tuvimos un breve brindis, pero nos pusimos un poco demasiado embriagados ...

Kamiyama: Fufufu (risas)

Shigeoka: Kami-chan acaba de pasar por mi asiento mienntra yo caminaba de regreso al baño. Así que le di un golpecito en el hombro y le dije, "fue bueno que nosotros dos cantamos 'Lovely Christmas'" (risas)

Kamiyama: ¡Ahahaha!

Shigeoka: Lo dije (risas). Y entonces tu eras como "yup". También pensé que era bueno" (risas). Ahahaha! De alguna manera, es como una prueba de que hemos madurado.

Kamiyama: Fuhahaha, sí. De alguna manera, ese momento fue realmente agradable (risas).

Shigeoka: No se si esa frase se diría; Es humano. El momento era muy misterioso.

Kamiyama: Pensé "¿eh, ahora?"

Shigeoka: Estuvimos allí durante aproximadamente 2 horas comiendo y hablando. Porque Kami-chan estaba allí cuando volví del baño, de repente pude decirlo (risas).

Kamiyama: Sí.

Shigeoka: Nadie más lo oyó.

Kamiyama: Fue una conversación entre nosotros dos.

Shigeoka / Kamiyama: ¡Ahahaha!

Kamiyama: Nos estrechamos las manos en serio.

Shigeoka: Yo estaba muy feliz en ese momento.

Kamiyama: En una situación cotidiana, no lo habría dicho. sin embargo, pensé que era bueno que lo hiciéramos juntos.

Shigeoka: Sí. Es verdad.

-----


Kamiyama: Parece que nuestra relación no ha cambiado en absoluto desde hace mucho tiempo.

Shigeoka: Es porque el punto focal no ha cambiado. Pero Kami-chan ha cambiado un poco. Probablemente diría que se ha vuelto más completo. Otros han estado diciendo mucho eso recientemente.

Kamiyama: Eso es cierto.

Shigeoka: Ese sentimiento y expresión suave se siente como cuando su amigo se casa y se convierte en un padre (risas). ¿Me pregunto porque?

Kamiyama: No lo sé.

Shigeoka: Es probablemente porque hemos madurado. Yo, y tú también.

Kamiyama: Tal vez porque soy arrogante, mi orgullo ha aumentado mucho. Pero hay varios tipos de orgullo. Tengo el orgullo necesario, por supuesto.

Shigeoka: Yo soy al contrario, no he tenido algo como el orgullo desde hace mucho tiempo. Yo no tenía un sentido de "yo". Pero recientemente no es así; Es como "yo soy esto". Pero sólo dentro de mí. Me pregunto si es la autoconfianza. Se siente como si fuera definitivamente el aumento.








Credit:4forthedream.livejournal

4 comentarios:

  1. se nota que llevan muy bien tienen mucha quimica y se complementan muy bien

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Asi es, su amistad parece muy confiable y duradera que se empeñan en esforzarse los dos junto a west.

      Eliminar
  2. Can Titanium Rings be Resized? - TI: Home - TiTech.com
    Titanium Ring Can Aluminum Rings. There titanium nose stud are mens wedding bands titanium three types of titanium flask ring rings which have the titanium guitar chords ability to attach a razor blade tittanium to the base of a piece.

    ResponderEliminar